Místnosti uvnitř místností uvnitř místností
Kazuo Ishiguro, Klára a Slunce, Argo, 2022, ****
Anotace
Román je zpovědí robotky jménem Klára, nadané pokročilou umělou inteligencí i pozoruhodnými pozorovacími schopnostmi. Klářiným úkolem je starat se o dospívající dítě, které si ji v obchodě vybralo. Klára ovšem coby výjimečný robot dostává výjimečný úkol – starat se o dítě vážně nemocné, na jehož nemoc není lék. V příběhu vyprávěném jazykem poznamenaným zvláštnostmi v Klářině vnímání a vyjadřování skutečnosti potvrzuje Ishiguro opět své literární mistrovství. Díky rafinovanosti, s níž Ishiguro vtahuje čtenáře do Klářiny snahy pochopit, jak vlastně lidi fungují, přesahuje román meze pouhé společenské kritiky, satiry či alegorie. Podobně jako dřívější Ishigurova próza Neopouštěj mě patří sice i jeho nový román do žánru sci-fi, daleko víc však připomíná tu tragikomickou, tu melancholickou pohádku. Pohádku o lidském světě odkázaném na nelidské Slunce, v jehož proměnlivém světle se dospělí nejednou jeví dětinštější než děti a roboti lidštější než lidé.
Díky covidu se v poslední době dostala do popředí hrozba osamělosti. Kde bych se nadála, že ji najdu i ve scifíčku. Námět "robot-humanoid-společník-pečovatel lidí" není nový, známe ho z literatury i filmů. Ale přesto, že je Klára Ishigurova hlavní hrdinka, příběh zdaleka není jen o umělé inteligenci.
Zaujalo mě, že autor obdařil Kláru vysokou inteligencí a skvělými pozorovacími schopnostmi, ale zároveň i dětskou naivitou. I my považujeme Slunce za životadárnou hvězdu. Klára však, coby robot fungující jen díky solární energii, v něm vidí všemocné "božstvo", které, pokud mu něco obětuje, dokáže učinit zázrak. Také mám dojem, že se tu a tam prohřešila proti druhému zákonu robotiky.
První část knihy, kdy Klára čeká v obchodě, až si ji někdo koupí, se trochu vlekla. Ale jakmile se dostala do rodiny k nemocné Josie, děj dostal spád. A bylo o čem přemýšlet! Rozkastovaná společnost, cílené zásahy do lidské genetiky, nepřítomnost mužů či starých lidí v rodinách. Ale i to, co vidíme již dnes: znečišťování životního prostředí, hlavy všech věčně skloněné k "obdélníku", žebráci na ulicích, pomalý úpadek (rozpad?) společnosti...
Ale ani milovníci romantiky nepřijdou zkrátka. Stačí napovědět, že Josiin přítel se jmenuje Rick (R+J), a že do skvělého překladu vložila Alena Dvořáková i naprosto neanglické/nejaponské "techtle mechtle". :o)
Velmi se mi líbila pasáž, ve které s Klárou rozmlouvá Josiin otec o lidském srdci. O tom, že robot s největší pravděpodobností nikdy nebude moci poznat vše v "místnostech uvnitř místností uvnitř místností". Lépe bych to, že ani vysoce inteligentní humanoid nemůže nikdy zcela dosáhnout lidskosti, nevyjádřila.